Meal питание: Meal питание в отеле — что значит? (ваучер)

Содержание

Meal питание в отеле — что значит? (ваучер)

Приветствую, друзья! Для любого путешественника, будь то турист или человек, выезжающий за пределы своей страны с иной целью наряду с проживанием важным остается вопрос, где и что кушать.

Бронируя отельный номер, можно выбрать тип питания. Какими они бывают — все это есть в соответствующих источниках информации. Давеча попался такой вопрос — что значит Meal питание, есть ли таковое вообще?

Интересно разобраться…

Что такое MEAL?

Буквальный перевод слова с английского языка — еда. Это не аббревиатура, не какое-то условное сокращение блюд, не тип питания.

Слово еще может обозначать непосредственно прием пищи и употребляется как вспомогательное для объяснения, какая именно еда имеется в виду.

Например, вот к скольким названиям еды прилагается слово meal:

  • dietary — для диабетиков;
  • fruga — скромная еда;
  • main — основной прием пищи;
  • kosher — кошерные блюда;
  • festive — праздничный обед;
  • romantic — романтический ужин и так далее.

Где встречается слово meal?

Исходя из вышесказанного понятно, что писать слово заглавными буквами не имеет смысла, так как за ними нет никакой расшифровки. Однако, оно есть на вывесках американских ресторанов быстрой еды:

HALF BOARD MEAL PLAN — надпись говорит о том, что, имея соответствующий купон или ваучер здесь вы сможете им воспользоваться.

Самый популярный ресторан быстрого питания

Особенность ресторанов — администрация не гарантирует наличие свободного столика. Поэтому, если вы гость отеля и у вас есть ваучер, то столик нужно бронировать заранее at the reception — на ресепшене.

Ваучер на meal (питание) в отелях Disneyland

Вот мы и подобрались ближе к корню вопроса, разбираемого в данной статье — сеть отелей Disney’s располагает ресторанами быстрого питания, где гости могут покушать согласно имеющимся ваучерам.

Стоимость номера уже включает билеты во всемирно известный парк развлечений Disneyland. При бронировании проживания рекомендуется покупать ваучеры, по которым предоставляется много питательной и вкусной еды.

Вот так, к примеру, выглядит купон на питание в Disneyland в Гонконге

Заключение

Вот так, оказывается, дыма без огня все же не бывает.

Английское слово meal имеет отношение к еде, отелю, только это не тип питания.

Бронируя номер в одном из отелей Disneyland, вы можете сразу купить ваучеры для взрослых и детей, по которым вас будут отменно кормить в ресторанах быстрого питания с надписью HALF BOARD MEAL PLAN.

Диснейленд это круто — и для детей, и для взрослых

И еще: не путайте ваучер на питание с туристическим ваучером. Последний представляет собой своего рода сопроводительный документ (в нем указаны все подробности, начиная от отеля и заканчивая трансфером) вашего тура. В нем вы также найдете слово meal, но это отнюдь не тип питания, а просто запись, обозначающая, что в отеле вы можете забронировать номер с питанием. Какого типа будет последнее зависит как от вашего выбора, так и от категории гостиницы.

А вот в случае с отелями Диснейленда — здесь действительно можно при бронировании номера сразу купить ваучер на питание.

Удачи вам, путешествуйте, это классно. Будьте всегда здоровы!

В чем разница между food и meal?

На английский язык слово «еда» мы можем перевести как food и meal. Однако разница между их использованием все-таки есть.

В статье я расскажу вам, как правильно использовать эти слова.

Food

Произношение и перевод:
Food [fuːd] / [фууд] – еда, пища

Значение слова:
То, что едят люди и животные

Употребление:
Слово food мы используем, когда говорим о чем-то, что едят люди, животные или поглощают растения, чтобы поддерживать жизнь. То есть food — любые продукты, которые можно есть. Это могут быть: фрукты, овощи, мясо, блюда и т.д. Например: Нам нужно взять еду в дорогу. 

Пример:

We have enough food.
У нас достаточно еды.

He bought some food.
Он купил немного еды. 

Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный вебинар «Как начать говорить на английском уже через месяц», который пройдёт 1 октября в 18:30 по Мск
Подробнее

Meal

Произношение и перевод:
Meal [miːl] / [миил] – еда, принятие пищи, трапеза

Значение слова:
Процесс, когда вы едите пищу

Употребление:
Слово meal мы используем, когда подразумеваем еду как трапезу. То есть это время, когда едят пищу, или еда, которую едят в определенное время. Эта та еда, которую мы съедаем за один раз, например, за обед, завтрак или ужин. Причем сюда могут входить несколько блюд и напитки. Например: Она приготовила еду и позвала нас к столу.

Пример:

We ordered a meal.
Мы заказали еду. 

She has already cooked the meal.
Она уже приготовила еду. 

В чем разница?

Слово food мы используем, когда говорим о чем-то, что едят люди, животные или поглощают растения, чтобы поддерживать жизнь. Это любые продукты и блюда, которые можно есть. Например: Ее любимая еда – пицца.

Слово meal мы используем, когда подразумеваем еду как трапезу. То есть это время, когда едят пищу, или еда, которую едят в определенное время (завтрак, обед, ужин). Например: Ей уже принесли еду, которую она заказала.

Упражнение на закрепление

А сейчас выберите одно из двух слов для следующих предложений. Оставляйте свои ответы в комментариях под статьей. 

1. Я пью кофе после ___.
2. Нам нужно больше ___ в поход.
3. Нужно мыть руки перед ___.
4. После ___ я попросил счет.
5. Я купила ему немного ___.
6. Она покупает только полезную ___. 

Выбираем спецпитание в полете. Часть 1. – FrequentFlyers.ru

Ситуация с питанием на борту с каждым годом становится, к сожалению, все хуже. Это на заре становления гражданской авиации пассажиров завлекали уникальной возможностью съесть изысканный обед, находясь в небе. Сейчас гарантированно вкусно поесть можно только в бизнес-классе, а вот в остальных авиакомпании, к сожалению, экономят все больше и больше. В России уже не редкость, когда в полете предлагают только напитки, а зарубежные авиакомпании и вовсе могут “экономисту” не предложить ничего (разве что за дополнительную плату), а “бизнесмену” дать банку колы и пакетик орешков.

Aeroflot_meal_2007

В зависимости от продолжительности полета и авиакомпании предлагаются разные типы еды; также рацион может зависеть от времени суток, и, хотя чаще всего вне зависимости от времени вам принесут одно и то же, в брони всегда будет указано, чего ждать: завтрака (Breakfast), обеда (Lunch) или ужина (Dinner). Чем короче рейс, тем больше шансов получить  вместо полноценной еды закуски (Snacks) или вовсе одни напитки (Refreshments). Самое главное, что эта информация обычно доступна при бронировании, так что, сравнивая разные авиакомпании, можно обратить внимание и на этот аспект.

Так что наши советы о том, как пронести в самолет еду, становятся все более актуальными. Тем не менее, во время полета можно и совершенно бесплатно получить еду, которая придется вам по вкусу: специальное питание. Существует более двух десятков видов специального бортового питания, каждый из которых учитывает тот факт, что не все люди всеядны: у кого-то есть определенные ограничения физиологического характера – медицинские противопоказания, диета и т.п., у кого-то ограничения идеологические, связанные с религией или определенными убеждениями, вроде вегетарианства. Им сам бог велел заказывать спецпитание, а что эта возможность даст обычному пассажиру?

Во первых, конечно, разнообразить рацион, попробовать что-то новое и съесть блюдо, которое не получат другие (или, например, не давиться круассаном с горчицей, который предлагает “Аэрофлот” на коротких рейсах). Тут, правда, не стоит обольщаться, поскольку не все виды бортпитания значительно друг от друга отличаются и один и тот же набор ингредиентов может замечательно соответствовать сразу нескольким типам спецпитания. Грубо говоря, простое яблоко можно дать и заказавшему “фруктовое” питание, и вегетарианцу.

Во-вторых, некоторые авиакомпании приносят спецпитание до того, как начнут кормить всех остальных пассажиров стандартными блюдами. Это позволяет поесть быстрее всех, после чего спокойно углубиться в сон или чтение – а также вам гарантированно хватит, например, вашего любимого томатного сока, который имеет тенденцию быстро заканчиваться по мере приближения тележки с едой к концу салона.

В-третьих, иногда выбор спецпитания (в частности, кошерного) позволяет “обмануть систему” и получить полноценный сытный обед на рейсе, где все остальные получают только закуски и напитки. Впрочем, это работает далеко не всегда, поскольку один и тот же тип спецпитания может существовать как в “полноразмерном”, так и в “урезанном” виде.

Заказывать спецпитание необходимо, как правило, за несколько часов до вылета. Порог, как правило, составляет от 12 до 72 часов, у большинства авиакомпаний – за 24 часа. Делается это звонком в колл-центр, визитом в личный кабинет на сайте и т.п.; также может предоставляться выбор спецпитания при бронировании.

Вряд ли вы найдете авиакомпанию, предлагающую все существующие виды спецпитания: как правило, их не более десятка. При этом список может расширяться или сокращаться в зависимости от рейса; запросто может возникать ситуация, когда на рейсе “туда” выбранный тип питания доступен, а “обратно” – нет.

Снимок экрана 2014-05-05 в 0.24.29Снимок экрана 2014-05-05 в 0.24.42

Обозначения видов спецпитания одинаковы для всех авиакомпаний; для этого используются четырехбуквенные сокращения, принятые Международной ассоциацией воздушного транспорта (ИАТА). О том, какие виды спецпитания стоит заказывать, а какие нет, мы расскажем в следующей статье.

  • AVML – Asian Vegetarian Meal, азиатская вегетарианская еда.
  • BBML – Baby Meal – питание для грудничков (чаще всего фруктовые или овощные консервы-пюре)
  • CAKE – Birthday Cake – предоставляется тем, у кого сегодня день рождения, единственной авиакомпанией: SAS
  • BLML – Bland Meal – диетическая еда для тех, у кого больной желудок. Привыкли есть кашу на воде? Это для вас.
  • CHML – Children Meal – детское питание. Но не то, которое для грудничков, а что-то вроде Happy Meal с игрушками.
  • CLML – Celebration Cake Meal – тоже торт, но не на день рождения, а просто по любому поводу для сладкоежек.
  • DBML – Diabethic Meal – питание для больных сахарным диабетом.
  • FPML – Fruit Platter Meal – фруктовое ассорти.
  • GFML – Gluten Intolerant Meal – еда без клейковины (пшеницы, ржи, ячменя и овса) для больных целиакией.
  • HFML – High Fibre Meal – блюда с высоким содержанием клетчатки. Отруби, горох, фасоль, орехи – все сюда.
  • HNML – Hindu Meal – индуисткое питание, без свинины и говядины, от души приправлено специями.
  • JNML – Jain Meal – еда для джайнистов. Похожа на индуистскую, но полностью вегетарианская.
  • KSML – Kosher Meal – кошерная еда как в прямом, так и в переносном смысле. Почему – расскажем отдельно.
  • KSMLS – Kosher Meal (Snack) – уменьшенная порция кошерной еды для борьбы с теми, кто знает лайфхак.
  • LFML – Low Fat Meal – пища с низким содержанием жира. Обычно означает курицу и овощи.
  • LCML – Low Calorie Meal – низкокалорийная пища для тех, кто делает вид, что худеет.
  • NLML – Low Lactose Meal – пища с низким содержанием лактозы. Не будет молока/сливок и их производных.
  • PRML – Low Purin Meal – питание с низким содержанием пуринов для больных подагрой – без мяса-рыбы, чая-кофе.
  • LPML – Low Protein Meal – еда с низким содержанием белков. Чаще всего овощи-фрукты.
  • LSML – Low Salt Meal – питание с низким содержанием соли.
  • MOML – Moslem Meal – мусульманское питание. Без свинины и желатина.
  • ORML – Oriental Meal – не диетическое/религиозное питание, а просто восточная кухня, шашлык-машлык.
  • PFML – Peanut Free Meal – еда для людей с аллергией на арахис.
  • RFML – Refugee Meal – еда для беженцев, была у United до 2002 года, представляла собой печенье и воду.
  • SFML – Seafood Meal – блюда из морепродуктов.
  • VJML – Vegetarian Jain Meal – вообще вегетарианское для джайнистов, но под этим кодом идет и постная еда.
  • VLML – Vegetarian Lacto-ovo Meal – вегетарианская еда ово-лакто (разрешены яйца и молоко)
  • VOML – Vegetarian Oriental Meal – вегетарианская восточная еда (жареная, с приправами).
  • RVML – Vegetarian Raw Meal – сырые овощи и фрукты.
  • VGML/VVML – Vegetarian Vegan Meal – блюда для веганов.

Илья Шатилин

✈ Спецпитание. Что означают коды спецпитания в самолёте




































Международный код


Расшифровка кода



Характеристика рациона


Диетическое питание

LCML

Low calorie meal

Низкокалорийное меню

LFML

Low fat meal

С низким содержанием жира

LPML

Low protein meal

С низким содержанием белков

HFML

High fibre meal

С высоким содержанием клетчатки

LSML


Low salt added meal

С низким содержанием соли

NSML

No salt added meal

Без соли

PRML

Low purin meal

Без сахара



Лечебное питание


DBML

Diabetic meal

Диабетическая пища

BLML

Bland / Soft meal

Щадящее меню для пассажиров с заболеваниями ЖКТ

PFML

Free peanuts meal

Пища без арахиса, арахисового масла и продуктов их использования

GFML

Gluten-free meal

Безглютеновая пища для больных целиакией, без белков клейковины

NFML

No-fish meal

Без рыбы и морепродуктов

NLML

Low lactose meal

Безлактозная пища



Ритуальная пища



HNML

Hindu meal

Индуистская пища (хинду), с птицей, рыбой, бараниной, молоком и пряностями

JNML

Jains meal

Джайнистская пища, строгая вегетарианская, без лука и чеснока

KSML

Kosher meal

Кошерная пища, приготовленная в соответствии с кошерными правилами

MOML

Moslem meal

Мусульманская (халяльная) пища. Без свинины, желатина, алкоголя


Детская пища


CHML

Child meal

Детская пища, мягкая, легко пережёвываемая, в красивых коробках

BBML

Infant / Baby Food

Младенческая пища. Пюре в баночках, порционное молоко и детская вода



Вегетарианская пища



VGML

Vegetarian meal (Non-Deiry)

Строгое вегетарианское, без продуктов животного происхождения

RVML

Raw Vegetarian meal

Сырые овощи и фрукты, без кулинарной обработки

VLML

Vegetarian lacto-ovo meal

Вегетарианская пища, с использованием молока и яиц

AVML

Asian vegetarian meal

Вегетарианская азиатская пища. Без рыбы и мяса, с ограниченным содержанием молочных продуктов



Другие меню



JPML

Japanese meal

Японская кухня

ORML

Oriental meal

Острое восточное меню

SFML

Special meal, specify food

Морепродукты, рыба, креветки, овощи. Без мяса

FPML

Fruit platter

Фруктовая тарелка, иногда с выпечкой

Специальное питание на борту

Многие пассажиры не знают, что большинство российских и зарубежных авиакомпаний на регулярных рейсах готовы предоставить специальное питание. Как правило, оно входит в цену билета и ничего доплачивать не нужно. При покупке билета стоит уточнить возможность такого заказа. Заказ спецпитания возможен как правило за 24-48 часов до вылета рейса (зависит от авиакомпании).

Бортовое спецпитание, согласно классификации Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA), насчитывает 21 вид и делится на группы: религиозное, детское, вегетарианское и диетическое. Также есть еще индивидуальное (дополнительное) питание.

На длительных рейсах, когда предстоит более, чем один прием пищи, специальное питание может оказаться одинаковым, несмотря на то, что у всех остальных пассажиров будет разный набор. 

Например, авиакомпания «Аэрофлот» предлагает 14 вариантов (из 21 варианта, рекомендованного IATA). Авиакомпания «Сибирь» (S7) предоставляет специальное питание за дополнительную плату.

Если выбор питания для вас не так критичен (например, нет строгих медицинских запретов или рекомендаций), то хорошо бы знать некоторые секреты, чтобы остаться довольным своим выбором. Например, на коротких рейсах «Аэрофлота» лучше брать кошерное питание — оно будет так же холодным, как и обычное, но однако вам принесут больше еды. 

Основатель Mishka. Travel Эльнар Мансуров делится своими предпочтениями:

«Когда я лечу иностранными авиакомпаниями из США, то беру фруктовое питание — оно просто волшебное, если авиакомпания загружает его в Штатах. А вот на рейсах внутри России никогда его не берите, однажды на рейсе Москва-Казань моей жене принесли один банан».

Опрос среди читателей нашего сайта показал, что чаще всего путешественники берут кошерное и вегетарианское питание. Также популярно диетическое питание (без соли, с низким содержанием клейковины и т.д.). Читатели сообщают, что предпочитают специальное питание на рейсах Lufthansa, El Al и даже «Трансаэро». А вот про Emirates говорят, что обычное стандартное питание у них лучше мусумальнского или вегетарианского. 

 

У каждого варианта спецпитания есть свой 4-х буквенный код. Ниже — подробнее обо всех типах питания.

1. Религиозное питание

AVML — VEGETARIAN HINDU MEAL — Bегетарианское хинду / Азиатское вегетарианское

Пища без мяса и рыбы с ограниченным использованием молочных продуктов.

 HNML — HINDU MEAL — Индуистское питание

 Пища не содержит говядины, телятины, свинины, может содержать баранину, птицу, рыбу, молоко — пряная и острая пища.

KSML — KOSHER MEAL — Кошерное питание

 Пища приготовлена с соблюдением кошерных правил приготовления пищи.

MOML — MOSLEM MEAL — Мусульманское питание

 Запрещено использование свинины, желатина, алкоголя.

 VJML — VEGETARIAN JAIN MEAL — Вегетарианское питание, содержащее некорневые овощи (индуистское)

Вегетарианская еда, приготовленная в индийском стиле. Включает фрукты, овощи, специи, тофу, зерно-бобовые и рис. Без мяса, рыбы, птицы, яиц, морепродуктов, корневых и луковичных овощей, молочных продуктов.

VGML — VEGETARIAN VEGAN MEAL — Западное вегетарианское питание

Строгая вегетарианская диета, из рациона исключена животная пища, молоко и яйца, алкоголь.

VOML — VEGETARIAN ORIENTAL MEAL — Вегетарианское восточное (китайское) питание

Вегетарианская еда, подобная VGML, но приготовленная в китайском стиле.

2. Детское питание

BBML — BABY MEAL — Питание для младенцев

Чистые фрукты и овощи, мясо, десерты, пригодные для младенцев.

CHML — CHILD MEAL — Детское питание


Для ребенка в возрасте от 2-х лет, мягкая легко пережевываемая пища, продукты легко идентифицируются, включается молоко, фрукты, крекеры, сыр или сок.

3. Вегетарианское и диетическое питание

BLML — BLAND MEAL — Щадящее питание

Для тех, кому необходимо избегать пряной пищи. Слегка вареные яйца (без скорлупы), отварное мясо или рыба, свежие овощи, молоко и молочные продукты.

DBML — DIABETIC MEAL — Диабетическое питание

Исключены жареные продукты, продукты с высоким содержанием фруктозы, сахара, жирные продукты.

FPML — FRUIT PLATTER MEAL — Фруктовое питание

Ассорти из свежих фруктов.

GFML — GLUTEN INTOLERANT MEAL — Питание, не содержащее растительных волокон (клейковины)

Исключены пища из пшеницы, ржи, ячменя, овса, молочные продукты – пища без растительного белка.

LCML — LOW CALORIE MEAL — Низкокалорийное питание

Калорийность примерно 1200 калорий, исключены жареные продукты, используется постное мясо, нежирные молочные продукты, фрукты и овощи.

LFML — LOW FAT MEAL — С пониженным содержанием холестерина / жира

Исключены жареные продукты, яичный желток, потроха, креветки, крабы, лобстеры, икра, включает в себя постное мясо, свежие фрукты, овощи, растительное масло, нежирные молочные продукты.

LSML — LOW SALT MEAL — С пониженным содержанием натрия, без соли

Приготовление пищи производится без соли, исключены сильносоленые продукты.

NLML — LOW LACTOSE MEAL — Питание, не содержащее лактозы

Исключено применение молока, молочных продуктов – йогурта, сыра, масла, мороженого, щербета и т. д.

RVML — VEGETARIAN RAW MEAL — Вегетарианское питание, из сырых продуктов

Вегетарианское со свежими, сырыми продукты (не подвергшимися обработке).

SFML — SEAFOOD MEAL — Питание из морепродуктов

Из рыбы и морепродуктов, без мяса.

VLML — VEGETARIAN LACTO-OVO MEAL — Вегетарианское питание, с использованием молока и яиц

Без мяса, птицы, моллюсков и рыбы. Еда содержит молочные продукты, фрукты, овощи и орехи.

4. Индивидуальное специальное питание

SPML — SPECIAL MEAL — специальное питание (индивидуальное)

Дополнительное специальное питание, не включенное в предыдущие пункты.

Полная расшифровка кодов специального меню в самолётах Новости — читайте на официальном сайте

Детское питание

Приобретая детский билет, не думайте, что ребёнка будут кормить иначе, чем вас. Чтобы принесли специальное меню, его нужно заказать отдельно. Услуга бесплатная, просто об этом нужно подумать заранее.

BBML (Baby Food) или ГРПЩ (пища для грудных младенцев). Может быть заказана на младенца, летящего без отдельного места, то есть — до двух лет. Это «баночное» детское питание, разогретое перед подачей.

CHML (Child meal) или ДТПЩ (детское питание). Пища для ребёнка от 2 до 12 лет. Еда готовится с минимальным использований специй, часто включает любимые детьми блюда типа снеков, картошки-фри, фруктов. Может подаваться на ярких детских подносах с безопасными столовыми приборами, некоторые авиакомпании включают как подарок игрушку для ребёнка.

Питание в соответствии с медицинскими показаниями

Если вы в повседневной жизни придерживаетесь специального меню, то позаботьтесь о себе и во время перелёта, своевременно заказав подходящее питание.

DBML (Diabetic meal) или ДБПЩ (диабетическая пища). Питание для людей, больных сахарным диабетом. Исключены сахар, жареное и алкоголь, продукты в кляре и панировке. Содержание жиров сведено к минимуму.

LFML (Low fat meal) или НЖПЩ (нежирная пища). Питание для тех у кого в крови отмечаются высокие показатели холестерина и липопротеидов низкой плотности. Также это меню и для тех, кто предпочитает употреблять в пищу ненасыщенные жиры и сводит потребление насыщенных животных жиров к минимуму. Исключены жирное мясо, потроха, крабы, креветки, лобстеры, яичный желток. В основе рациона постное мясо, овощи, фрукты, растительные масла и обезжиренные молочные продукты.

NSML (No salt added meal) или БСПЩ (без соли пища). Питание для тех, кто страдает заболеваниями почек или гипертонией. Вся пища приготовлена без соли. Иногда соль кладут отдельно, чтобы человек мог посолить по своему вкусу.

LSML (Low salt meal) соответствует российской БСПЩ (без соли пища). Пища может быть слегка присолена, либо кладётся пакетик соли отдельно.

BLML (Bland meal) или ПРПЩ (протёртая пища). Меню для людей, страдающих заболеваниями пищеварительного тракта. Исключается печёное и жареное, острое и солёное, специи. В основе рациона отварные овощи и свежие фрукты.

LPML (Low protein meal). Питание, в котором сведены к минимуму белки, то есть, из меню исключены мясные и молочные продукты.

HFML (High fibre meal). Еда для тех, кто предпочитает пищу с высоким содержанием клетчатки и исключает крахмалистые продукты. В основе рациона орехи, овощи, фрукты, блюда из муки грубого помола и злаковых, бобовые.

LCML (Low calorie meal) или НКПЩ (низкокалорийная пища). Специальное питание для тех, кто находится следит за собственным весом. Исключены жареные и жирные продукты. В основе рациона овощи, фрукты, обезжиренные молочные продукты, постное мясо. Общий калораж обеда — не более 1200 килокалорий.

PRML (Low purin meal) или НРПЩ (нерафинированная пища). Питание для тех, кто страдает подагрой, так как оно практически не содержит пуринов, которые расщепляются в организме до мочевой кислоты, вызывая обострение болезни.

NFML (No-fish meal). Питание для тех, кто не переносит рыбу и морепродукты. Все блюда исключают их наличие.

GFML (Gluten-free meal). Питание для людей, имеющих непереносимость глютена. Все блюда приготовлены без клейковины, без растительного белка. Исключены овёс, рожь, ячмень, пшеница.

NLML (No-lactose meal). Питание для людей, имеющих лактазную недостаточность, то есть, непереносящих лактозу. Исключены молоко и молочные продукты (сыры, мороженое, сливочное масло, йогурт).

PFML (Free peanuts meal). Питание для людей, которые имеют аллергию на орехи. Для людей с такой особенностью пищевого восприятия потребление орехов очень опасно, поскольку за короткий промежуток времени после еды может приводить к печальным последствиям. Поэтому некоторые авиакомпании вводят понятие «безореховой зоны». Однако на сайтах практически всех авиаперевозчиков встречается информация о том, что гарантировать полное отсутствие арахиса и арахисового масла в питании они не могут.

Питание для людей разных вероисповеданий

Перед тем, как заказывать еду в соответствии с собственными религиозными убеждениями, прочтите информацию авиаперевозчиков. На многих из них еда по умолчанию готовится, например, по мусульманским традициям. Если же нет, то закажите специальное меню.

KSML (Kosher meal) или КШПЩ («кошерная пища»). Питание, приготовленное в строгом соответствии с еврейскими законами. На упаковках в обязательном порядке присутствуют отметки об этом и соответствующие печати.

MOML (Moslem  meal) или МСПЩ (мусульманская пища). Это еда для мусульман и приготовлена она по законам халяля, то есть, из меню исключены свинина, желатин и алкоголь.

HNML (Hindu meal) или ИНПЩ (индуитская пища). Пища индуистов (Хинду). Из меню исключены: свинина, телятина и говядина. В основе рациона овощи, фрукты, рыба, птица, баранина и молоко. Все блюды щедро сдобрены специями, как правило, острыми.

JNML (Jains meal). Питание для джайнистов. Это строго вегетарианские азиатские блюда, также исключающие все корнеплоды, в том числе чеснок и лук.

Питание для вегетарианцев

RVML (Raw vegetarian meal) или СРПЩ (сырая растительная пища). Питание для сыроедов. На быбор огромный ассортимент сырых фруктов и овощей без термической обработки, которыми с удовольствием можно похрустеть, глядя в окно иллюминатора.

VLML (Vegetarian lacto-ovo meal).  Питание для вегетарианцев, употребляющих молоко и яйца.

AVML (Asian vegetarian meal) или АВПЩ (азиатская вегетарианская пища). Питание для вегетарианцев-азиатов (хинду). Исключены мясо и рыба, яйца. Умеренно допускается молоко.

VGML (Vegetarian Meal) или ВГПЩ (вегетарианская пища). Строгое вегетарианское питание с полным исключением мяса, рыбы, яиц, молока и молочных продуктов. Проще говоря — «постное меню».

Другие виды специального питания

JPML (Japanease meal). Блюда японской кухни. Обычно предоставляются на рейсах, следующих в Японию.

SFML (Sea food meal) или МППЩ (морепродукты). Это меню не содержит мяса. В основе — рыба и морепродукты.

ORML (Oriental meal) или ВСПЩ (восточная пища). Основное блюдо приготовлено из мяса, рыбы или птицы по восточным рецептам с добавлением большого количество специй. Обычно очень острое.

FPML (Fruit platter) или ФРПЩ (фрукты). Обычно это «фруктовая тарелка», на которой лежат свежие или консервированные фрукты. Некоторые компании добавляют к ним выпечку.

 

meal — с английского на русский

  • meal — W2S2 [mi:l] n [Sense: 1,3; Origin: Old English mAl time, meal ] [Sense: 2; Origin: Old English melu] 1.) an occasion when you eat food, for example breakfast or dinner, or the food that you eat on that occasion ▪ After the movie we went for a… …   Dictionary of contemporary English

  • meal — [ mil ] noun *** 1. ) count an occasion when you eat, especially breakfast, lunch, or DINNER: The medicine should always be taken with meals. go out for a meal (=go to a restaurant): We could go to a movie, or go out for a meal. main meal (=the… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • meal — UK US /miːl/ noun ► [C] an occasion when food is eaten, or the food which is eaten on such an occasion: go out/take sb out for a meal »He took the whole team out for a meal at the end of the project. have/eat a meal »I have my main meal at midday …   Financial and business terms

  • Meal — Meal, n. [OE. mel; akin to E. meal a part, and to D. maal time, meal, G. mal time, mahl meal, Icel. m[=a]l measure, time, meal, Goth. m[=e]l time, and to E. measure. See {Measure}.] The portion of food taken at a particular time for the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Meal — Meal, n. [OE. mele, AS. melu, melo; akin to D. meel, G. mehl, OHG. melo, Icel. mj[ o]l, SW. mj[ o]l, Dan. meel, also to D. malen to grind, G. mahlen, OHG., OS., & Goth. malan, Icel. mala, W. malu, L. molere, Gr. my lh mill, and E. mill. [root]108 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • meal — meal·able; meal; meal·berry; meal·er; meal·ie; meal·i·ness; meal·less; meal·man; meal·ock; piece·meal; …   English syllables

  • meal|y — meal|y1 «MEE lee», adjective, meal|i|er, meal|i|est. 1. like meal; dry and powdery: »mealy potatoes. 2. of or containing meal: »the mealy treasures of the harvest bin …   Useful english dictionary

  • meal — Ⅰ. meal [1] ► NOUN 1) any of the regular daily occasions when food is eaten. 2) the food eaten on such an occasion. ● make a meal of Cf. ↑make a meal of ORIGIN Old English …   English terms dictionary

  • Meal — (m[=e]l), n. [OE. mele, AS. m[=ae]l part, portion, portion of time; akin to E. meal a repast. Cf. {Piecemeal}.] A part; a fragment; a portion. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Meal — Meal, v. t. 1. To sprinkle with, or as with, meal. Shak. [1913 Webster] 2. To pulverize; as, mealed powder. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • meal — meal1 [mēl] n. [ME mele < OE mæl, a measure, fixed time, meal, akin to Ger mal, time, mahl, meal < IE base * mē , to MEASURE] 1. any of the times, esp. the customary times, for eating, as breakfast, lunch, or dinner 2. the food served or… …   English World dictionary

  • определение еды по The Free Dictionary

    Затем он извлек из нее — не блестящее золото, — но пригоршни прекрасной муки, которую бросил в нетерпеливые лица окружавших его людей. А теперь уходи, Артур, с деньгами и принеси еду сюда, потому что там есть Сладкая тень в этой чащи вон там, у дороги, и там мы будем есть нашу трапезу «. По окончании утренней трапезы зажгли трубки, и среди них была моя особенная трубка, подарок от благородного Мехеви. Я взял трубку. мешок кукурузной муки и отнес его туда, где было спрятано каноэ, раздвинул лозы и ветви и положил его внутрь; затем я проделал то же самое с беконом, затем кувшин для виски.Тогда Охотник сказал это старому ослу, который был ведьмой: три побоя и одна еда; младшему, который был слугой, одну порку и трехразовое питание; и самой младшей, которая была девушкой, без побоев и трехразового питания; потому что он не мог найти в своем сердце позволить девушке быть побежденной. «Мои звезды!» — сказала она, — что мне делать, чтобы Фредерик не видел, как все это валяется? Так она подумала некоторое время; и, наконец, вспомнил, что на прошлой ярмарке был куплен мешок с прекрасной едой, и что, если она рассыпает им пол, он прекрасно впитает эль.В еде и в помещении действительно царила атмосфера романтики. Пайпер достала еду из сундука и приготовила кашу. У людей, казалось, не было иного представления, кроме как питаться этим жирным мясом и кукурузным хлебом, мясом и еда, из которой был приготовлен хлеб, была куплена по высокой цене в магазине в городе, несмотря на то, что земля вокруг хижин легко могла быть использована для выращивания почти всех видов садовых овощей, которые выращиваются где угодно За дверью Свен Андерсен остановился с полуденным ужином, который нес леди Грейсток.Так получилось, что мы вместе обедали среди книг и птиц в изысканном уединении a deux; Звонок серебряного колокольчика исчез, оставив наготове изысканную трапезу — для двоих. В мудром и безмолвном обществе двоих они бесшумно летели по тихим улочкам в поисках еды. Когда-то они били по полю, как сеттер, и мгновенно падали на мышь, не подозревая о них.
    .

    Simple English Wikipedia, бесплатная энциклопедия

    Блюдо — это порция еды, которую съели люди. Питание обычно включает несколько разных видов пищи, например зерновые, овощи, фрукты и в некоторых случаях мясо. Блюда имеют разные названия по времени их приема или по типу съедаемой пищи.

    В Северной Америке и Европе люди обычно едят три раза в день. Утренний прием пищи называется завтраком. Обычно это продукты, приготовленные из злаков (хлопья, каша или хлеб), фруктов (яблоко, банан или апельсин) и молочных продуктов (молоко, йогурт или творог).Многие люди пьют кофе или чай за завтраком.

    Около полудня люди обедают. Людям, которые работают на работе, дают перерыв на обед. Обед включает такие продукты, как бутерброд, суп, овощи, фрукты и молоко. В некоторых странах, например в Италии, к обеду подают алкогольный напиток. В Англии некоторые люди выпивают за обедом стакан пива.

    Вечером люди ужинают или обедают. Ужины в разных странах разные.Обычно ужин включает в себя «основное блюдо», такое как ростбиф, зерно (например, рис или макароны), овощи (например, морковь или цветная капуста) и десерт (называемый «сладким» или «пудингом» в Англии).

    В некоторых случаях закуска или закуска подают перед ужином. Закуски — это небольшая порция еды, например оливки, сыр или хлеб. Во многих странах к ужину подают алкогольные напитки, например вино или пиво.

    .

    обед — γγλοελληνικό Λεξικό WordReference.com

    ριες μεταφρ8σεις
    еда n сущ. γεύμα ουσ ουδ ουσιαστικό ουδέτερο : Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.
    У нас сегодня было три приема пищи: завтрак, обед и ужин.
    Предыдущее значение: больше, чем нужно.
    еда n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. ή πράγμα ουδέτερου γένους.
    Его обед включал суп, салат и рыбное блюдо.
    Το γεύμα του περιελάμβανε σούπα, σαλάτα και ψάρι.
    πιπλέον μεταφράσεις
    еда n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (земля зерно) -άλευρο επίθημα
    ( κατά λέξη ) χονδράλευρο ουσ ουδ ουσιαστικό ουδέτερο : Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.
    Σχόλιο : Η λέξη χονδράλευρο είναι γενικός όρος για το χοντρά αλεσμένο αλεύρι. Συχνά συνδυάζεται με το σιτηρό από το οποίο προέρχεται σε μία λέξη με δεύτερο συνθετικό το -άλευρο.
    Она использовала кукурузную муку в ряде своих рецептов.
    ρησιμοποιούσε καλαμποκάλευρο σε αρκετές από τις συνταγές της.
    Σύνθετοι τύποι:
    костная мука,
    костная мука
    n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. ουσ ουδ ουσιαστικό ουδέτερο : ναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.
    кукурузная мука,
    кукурузная мука
    n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
    (мука из кукурузы) Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.
    Кукурузные лепешки готовятся из кукурузной муки.
    Приятного аппетита! interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Вау!» (приятного аппетита) αλή όρεξη! κφρ κφραση : αγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγ.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.
    Вот ваша пицца. Приятного аппетита!
    ужин n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. ή πράγμα ουδέτερου γένους.
    δείπνο ουσ ουδ ουσιαστικό ουδέτερο : Αναυυέρεται σε πρόσωπομ, ζώο ν πο.
    βραδινό γεύμα επίθ + ουσ ουδ
    Они всегда вместе ужинали в 18:00.
    семейный обед n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (ужин, съеденный дома с семьей) οικογενειακό γεύμα επίθ + ουσ οδ
    οικογενειακό τραπέζι επίθ + ουσ ουδ
    рыбная мука,
    рыбная мука
    n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
    (корм для животных) ιχθυάλευρο ουσ ουδ ουσιαστικό ουδέτερο : Αναφέρεται σε πρόσωπο, υυώώαε πογμ.
    полный обед n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д.

    хорошая еда n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (обильная порция еды) ωραίο γεύμα επίθ + ουσ ουδ
    ( καλή ποσότητα ) καλή ποσότητα ) καλ ποσότητα ) χθαε13 9 действительно хорошая еда, спасибо.
    изысканная еда n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. Это был изысканный обед для любого ценителя изысканной еды и напитков.
    здоровое питание n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. , ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.
    Несмотря на то, что фастфуд вкусный, он не может считаться здоровой едой.
    обильный обед n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (сытное блюдо) χορταστικό γεύμα επίθ + ουσ ουδ
    πλούσιο γεύμα επθ 900 и οδυσ 9 мое любимое блюдо 916 9 spag
    тяжелая еда n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (большая или богатая еда, которая трудно переваривается) Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.
    Эта тяжелая еда не давала мне уснуть всю ночь из-за несварения желудка.
    легкие закуски n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. легкие закуски n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. д. (ужин: низкокалорийный) ελαφρύ γεύμα επίθ + ουσ ουδ
    γεύμα με λίγες θερμίδες φρ ως ουσ ουδ φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο : Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.
    основной обед n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (самая важная трапеза дня) βασικό γεύμα επίθ + ουσ θηλ
    В Италии обед является основным блюдом.
    план питания n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.
    πρόγραμμα διατροφής περίφρ περίφραση : Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.
    πρόγραμμα γευμάτων περίφρ περίφραση : Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.
    талон на обед n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. ουσ αρσ ουσιαστικό αρσενικό : ναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.
    талон на обед n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. ουσιαστικό ουδέτερο : Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.
    готовая еда n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (полуфабрикаты: замороженный обед) έτοιμο γεύμα επίθ + ουσ ουδ
    школьное питание n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. обед служил в учебном заведении) σχολικό γεύμα επίθ + ουσ ουδ
    γεύμα στο σχολείο περίφρ περίφραση : Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.
    квадратный обед n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. образное (сытное блюдо) θρεπτικό γεύμα επ000 + οδυσ

    Я ем три раза в день, плюс несколько перекусов.

    .

    Общественное питание

    Понедельник, 28 сентября 2020 г.

    Блюда Grab and Go будут доступны в ограниченных местах на Йом Кипур, когда школы будут закрыты. Используйте инструмент поиска ниже, чтобы найти, где можно поесть.

    Начиная со вторника, 29 сентября 2020 г.

    Город Нью-Йорк стремится сделать бесплатное питание доступным ежедневно для всех жителей Нью-Йорка. Любой житель Нью-Йорка может получить бесплатное питание в более чем 200 местах по всему городу.

    • Еду можно забрать с 15:00 до 17:00, только в школьные дни.Пожалуйста, просмотрите календарь DOE для получения дополнительной информации.
      • Еда недоступна для широкой публики в любое другое время
      • Не требуется регистрация или удостоверение личности
      • Возможность одновременного приема нескольких блюд

    Найти общественную еду Участок

    Что в меню

    • Узнайте, что есть в меню на бесплатный завтрак и обед в этом месяце.
    • Даты, места и меню могут быть изменены.

    Кошерные блюда

    Кошерные сертифицированные блюда доступны в некоторых местах. Эти сайты перечислены ниже, и их также можно найти в инструменте поиска общественного питания.

    Кошерные блюда соответствуют рекомендациям Министерства сельского хозяйства США по питанию и производятся в сотрудничестве с сертифицированным кошерным дистрибьютором. Наши заведения кошерного питания расположены в школьных зданиях DOE и укомплектованы персоналом службы общественного питания DOE. Блюда, предлагаемые на наших сайтах кошерного питания, бесплатны и доступны любому жителю Нью-Йорка, который их запросит.

    Бруклин

    Boro Park
    • Средняя школа Франклина Д. Рузвельта — 5800 20-я авеню, 11204
    Crown Heights
    • P.S. 221⁠ —791 Empire Blvd, 11213
    Midwood
    • P.S. 197 The Kings Highway Academy⁠ — 1599 East 22 Street, 11210
    Вильямсбург
    • P.S. 16⁠ — 157 Wilson Street, 11211

    Манхэттен

    Верхний Вест-Сайд

    • P.S. 75⁠ — 735 West End Avenue, 10025
    Washington Heights
    • P.S. 048 P.O. Майкл Дж. Бучеко — 4360-78 Broadway, 10033

    Queens

    Kew Gardens Hill
    • P.S. 164 138-01 77th Avenue, 11367
    Far Rockaway
    • P.S. 253⁠ — 1307 Центральный проспект, 11691

    Халяльное питание

    Места общественного питания по всему городу в районах с большим мусульманским населением предлагают расширенный сервис халяльного питания.Помимо этих сайтов, все общественные места питания будут продолжать предлагать вегетарианские и халяльные блюда.

    Bronx

    • PS 47⁠ – 1794 E 172nd St, The Bronx, NY 10472
    • MS 127 (JHS 127) ⁠ – 1560 Purdy St , The Bronx, NY 10462

    Brooklyn

    • JHS 062-700 Cortelyou Road, Brooklyn, NY, 11218

    Manhattan

    • PS 36-123 Morning side Dr, New York, 10027
    • JHS 052-650 Academy Street, NY, NY 10034

    Queens

    • IS 210⁠ — 9311 101st Ave, Ozone Park, NY 11416
    • Hillcrest High School⁠ — 160-05 Highland Ave, Jamaica, NY 11432
    • Средняя школа Томаса Эдисона ⁠ — 165-65 84th Ave, Jamaica, NY 11432

    Staten Island

    • Curtis High School 900 — 105 Hamilton Ave, Staten Island, NY 10301
    • Средняя школа международных исследований CSI — 100 Essex Drive, Staten Island, NY 10314

    .

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о
    2020 © Все права защищены.