Официальный язык в турции: Турецкий язык, Русско-Турецкий разговорник

Турецкий язык, Русско-Турецкий разговорник

Турецкий это тюркский язык, на котором говорят около 65 — 73 миллионов человек в мире. Это официальный язык Турции и на региональном или частичном уровне в таких странах, как Кипр, Македонии и Косово. На Турецком также говорят крупные эмигрантские общины, турецкого населения, оставшегося в странах Восточной Европы после вымирания Османской империи, в том числе Болгарии, Румынии и Сербии.

Некоторые из его крупных языковых особенностей являются гармония гласных. На Турецкий было много языковых влияний из соседних стран, а также из европейских языков на протяжении своей истории. Старо турецкий испытал большой приток персидских и арабских слов. Есть также много заимствований из французского. Большинство слов для моды, многие медицинские, политические и идеологические условия и большинство финансовых слова импортируются из Французского или выражены французским способом.

Приветствия

Привет М’ер(х)аба Merhaba
Доброй ночи Ий’и геджел’ер Iyi geceler
Увидимся позже Якынд’а гёрющюр’юз Sonra gorusuruz
Добрый день! Ий’и гюньл’ер! Iyi gunler!
Добрый вечер! Ий’и акшамл’ар! Iyi aksamlar!
До свидания Хошча кал’ын Hosca kalin
Доброе утро! Гюнайд’ын Gun aydin!

Стандартные фразы

Я не знаю Б’ильмиёрум Bilmiyorum
Я не понимаю Анл’амыёрум Analamiyorum
Где выход? Чык’ыш н’эрэдэ? Cikis nerede?
Мне нужно послать факс Факс чекм’ем гер’екь Faks cekmem gerek
Как вас зовут? Адын’ыз не? Adiniz ne?
Могу я воспользоваться интернетом? Интернэт’э бааланабил’ирмийим? Internet’e baglanabilir miyim?
Спасибо тебе(вам) Са’ол (сао’лун) Sagol(sagolun)
Деньги Пар’а Para
Нет, к сожалению Не йа’зык ки ‘хайир Ne yazik ki, hayir
Повторите, пожалуйста Тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из Tekrar edebilir misiniz
Где здесь есть компьютер? Бильгисай’ар н’эрэдэ? Bilgisa yar nerede?
Здравствуйте, как вас зовут? М’ер(х)аба, адын’ыз н’эдир? Merhaba adiniz nedir?
Мне очень жаль Ёз’юр дилер’им Ozur dilerim
Да Эв’ет Evet
Я не говорю по-турецки Т’юркче б’ильмиёрум Turkce biliyorum
Какой у вас номер телефона? Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир? Telefon numaraniz nedir?
Рад вас видеть Си’зи гёр’мек не хош Sizi gormek ne hos
Это моя жена / мой муж Бу бен’им эш’им Bu benim esim
Извините Аффед’эрсиниз Affedersiniz
Пожалуйста Л’ютфен Lutfen
Говорите медленнее, пожалуйста Яв’аш конушабил’ир, мисин’из Yavas konusabilir misiniz
Для меня есть факс? Бан’а факс в’армы? Bana faks var mi?
Банк Б’анка Banka
Меня зовут мехмед Ад’ым мехмет Adim mehmet
Как дела? Н’асылсын’ыз? Nasilsiniz?
Мне нужно послать е-мэйл Им’эйль гёндэрм’ем гер’екь E-mail gondermem gerek
Подарок Хедийе’низ Hediyeniz
Большое спасибо Чок тешекк’юр эдэр’им Cok tesekkur
Простите меня П’ардон Pardon
Я путешествую с семьей Айл’емле бирликт’эйим Ailemle birlikteyim
Я не очень хорошо говорю по-турецки Тюркч’ем ий’и-де’иль Turkcem iyi degil
Где? Н’эрэдэ? Nerede?
Пожалуйста Ри’джа эде’рим Rica ederim
Нет Х’аир Hayir
Я должен позвонить Тэлеф’он этм’ем гер’екь Telefon etmem gerek
Сколько? … н. Э. Кад’ар? …ne kadar?
Как дела? Иш’лер на’сыл?/на’сыл гиди’йор Isler nasil?/nasil gidiyor?

Гостиница

На одну ночь Бир геджел’икь Bir gecelik
Могу я посмотреть номер? Ода’йы гёреби’лирмийим? Odayi gorebilir miyim?
Потише Сес’сиз Sessiz
Какой номер комнаты? Ода’мын нумара’сы кач? Odamin numarasi kac?
Подешевле Эко’номик Ekonomik
На две ночи Ики геджел’икь Iki gecelik
Есть ли скидки для детей? Чо’джук инди’рими вар’мы? Cocuk indirimi var mi?
Для меня забронирован номер Резервась’йонум вар Rezervasyonum var
У вас есть другой номер? Башк’а одан’ыз в’армы? Baska odaniz var mi?
Сколько стоит номер? Ода’нын фийа’ты не’дир? Odanin fiyat nedir?
Здесь есть более тихий номер? Дах’а саак’ин одан’ыз в’армы? Daha sakin odaniz var mi?
С выходом в интернет? Интэрнэт’э баалантыл’ымы? Internete baglantili mi?
На неделю Бир хафтал’ык Bir haftalik
Здесь есть бассейн? Хав’уз в’армы? Havuz var mi?
Для одного человека Бир кишил’икь Bir kisilik
Есть ли номер…? Да’ха…ода’лар вар мы? Daha… odalar var mi?
На каком этаже? ‘Ханги кат’та? Hangi kata?
На двоих Ики кишил’икь Iki kisilik
С ванной комнатой в номере? Тувалетл’и, баньёл’у? Tuvaletli, banyolu
Получше Конфор’лу Konforlu
У вас есть факсимильный аппарат? Факс макинэс’и н’эрэдэ? Faks makinesi nerede?
Здесь есть более просторный номер? Дах’а бю’юк одан’ыз в’армы? Daha buyuk odaniz var mi?
Моя фамилия… Бе’ним, а’дым… Benim adim…
Я уезжаю и хотел бы оплатить счета Айрыл’ыёрум, хесаб’ы алабил’ирмийим Ayriliyorum, hesabi alabilir miyim
Здесь есть спортивный зал? Антрем’ан одас’ы в’армы? Antreman odasi var mi?
Номер на… этаже Ода’ныз… кат’тадыр Odniz…kattadir
Я резервировал ранее Резервасьён’ум вар Rezervasyonum var
Я бы хотел номер Бош одан’ыз в’армы Bos odaniz var mi

Чрезвычайные ситуации

У меня аллергия к пенициллину Пенисилин’э алерж’им вар Penisilin’e alerjim var
У меня болит нога Баджя’ым аар’ыёр Bacagim agriyor
Я не знаю где мой ребенок Чоджу’ум кайболд’у Cocugum kayboldu
Меня тошнит Миид’эм булан’ыёр Midem bulaniyor
Меня ограбили Джюздан’ым чалынд’ы Cuzdanim calindi
Помогите! Имд’ат! Imdat!
Я потерял свой бумажник Джюзданым’ы кайбетт’им Cuzdanimi kaybettim
У меня кружится голова Баш’им дён’юёр Basim donuyor
Мне нужен врач Доктор’а ихтиядж’им вар Doktora ihtiyacim var
У меня болит рука Кол’ум аар’ыёр Kolum agriyor
Я заблудился Кайболд’ум Kayboldum
Вы можете мне помочь? Бан’а ярд’ым эд’эрмисиниз? Bana yardim eder misiniz?
У меня болит голова Баш’ым аар’ыёр Basim agriyor
Я потерял свой багаж Багажим’ы кайбетт’им Bagajimi kaybettim
Вызовите скорую помощь Амбул’янс чаыр’ын Ambulans cagirin

Покупки

Женская одежда Ба’ян гийим’и Bayan giyimi
Мясной магазин Кас’ап Kasap
Я бы хотел это Бун’у ист’иёрум Bunu istiyorum
Мужская одежда Эрк’екь гийим’и Erkek giyimi
Когда закрывается магазин? Дюкк’ян са’ат качт’а капан’ыёр? Dukkan saat kacta kapaniyor?
Когда открывается магазин? Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр? Dukkan saat kacta aciliyor?
Сколько это стоит? О н. Э. Кад’ар? O ne kadar?
Универсальный магазин Мааз’а Magaza
Я бы хотел фотопленку Фотоор’аф макинэм’е фильм ист’иёрум Fotograf makineme film istiyorum
Булочная Пастаан’э Pastane
Напишите мне это, пожалуйста Яз’армысыныз л’ютфен Yazar misiniz lutfen
Рынок Марк’ет Market
Мне нужна карта города Шех’ир плян’ы ист’иёрум Sehir plani istiyorum

Ресторан

Стакан Бард’ак Bardak
Кофе с молоком Сютл’ю кахв’э Sutlu kahve
Ужин Акш’ам емей’и Aksam yemegi
Сок Мейв’э су’ю Meyve suyu
Цыпленок Тав’ук Tavuk
Завтрак Кахвалт’ы Kahvalti
Бутылка вина Бир шиш’э шар’ап Bir sise sarap
Чашку чая, пожалуйста Бир чай, л’ютфен Bir cay luften
Овощи Сэбз’э Sebze
Нож Быч’ак Bicak
Я бы хотел что-нибудь выпить Бирш’ей ичм’ек ист’иёрум Birsey icmek istiyorum
Лед в кубиках Буз Buz
Вегетарианское меню, пожалуйста Вежетарь’ян мен’ю, л’ютфен Vejetaryan menu lutfen
Сыр Пейн’ир Peynir
Суп Чорб’а Corba
Столик на двоих, пожалуйста Ик’и кишил’ик бир мас’а, л’ютфен Iki kisilik bir masa luften
Сахар Шек’ер Seker
Соль Туз Tuz
Закуски Антрэл’ер Antreler
Меню, пожалуйста Мен’ю, л’ютфен Menu, luften
Хлеб Экьм’екь Ekmek
Счет, пожалуйста Хес’ап, л’ютфен Hesap lutfen
Салфетка Печ’етэ Pecete
Мороженое Дондурм’а Dondurma
Свинина Дом’уз эт’и Domuz eti
Ложка Каш’ык Kasik
Перец Биб’ер Biber
Сладкий Татл’ы Tatli
Рис Пил’яв Pilav
Основное блюдо Ан’а ем’ек Ana yemek
Пиво Бир’а Bira
Салат Сал’ата Salata
Тарелка Таб’ак Tabak
Это все Х’епси бу Hepsi bu
Обед Ёйл’е емей’и Ogle yemegi
Десерт Татл’ы Tatli
Говядина Дан’а эт’и Dana eti
Чашка Финдж’ян Fincan
Вилка Чат’ал Catal

Числа и цифры

0 Сыф’ыр Sifir
1 Бир Bir
2 Ик’и Iki
3 Юч Uc
4 Дёрт Dort
5 Бешь Bes
6 Алт’ы Alti
7 Ед’и Yedi
8 Сек’из Sekiz
9 Док’уз Dokuz
10 Он On
11 Он бир On bir
12 Он ик’и On iki
20 Й’ирми Yirmi
30 От’уз Otuz
40 Кырк Kirk
50 Элл’и Elli
60 А(л)тм’ышь Altmis
70 Йетм’ишь Yetmis
80 Секс’эн Seksen
90 Докс’ан Doksan
100 Юз Yuz
101 Юз бир Yuz bir
200 Ики юз Iki yuz
300 Юч юз Uc yuz
400 Дёрт юз Dort yuz
500 Бешь юз Bes yuz
1000 Бин Bin

Интересные статьи

Русско-турецкий разговорник на Тонкостях — словарик туриста

Русско-турецкий разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.

Турецкий язык — официальный язык Турции, родной для 70 млн человек. Существует множество диалектов турецкого, основу литературного языка сегодня образует стамбульский диалект.

Приветствия, общие выражения

Здравствуйте, привет Мерхаба, мераба/сэлям
До свидания (говорит остающийся) Гюле гюле
До свидания (говорит уходящий) Гёрющурюз
Приятно оставаться Хошче калын
Спасибо Тешеккюр эдерим, саол
Пожалуйста (как ответ на «спасибо») Риджа эдерим
Не за что! Бир шей деиль
Пожалуйста (вежливое обращение) Буйрун
Извините Аффедерсиниз/Бакармысыныз?
Будьте здоровы! Чок яша
Да Эвет
Нет Хайыр
Как вас зовут? Адыныз не?
Меня зовут. .. Беним адым…
Я не говорю по-турецки Тюркче бильмиёрум
Я не понимаю Анламыйорум
Я прекрасно провел(а) время Чок хош заман гечирдим
Могу я познакомиться с Вашим другом? Аркадашынызла танышабилир мийим?
Я люблю тебя, я тебя очень люблю Сэни сэвийорум, сэни чок сэвийорум
Любимый, единственный Севгилим/ашкым, битаным
Моя дорогая(дорогой) Джаным
Где здесь можно пойти потанцевать? Бураларда данс эде биледжеим яр вармы?
Развлекайся! Ийи эйленджелер!
Добрый вечер! Ий’и акшамл’ар!
Добрый день! Ий’и гюньл’ер!
Доброе утро! Гюнайд’ын
У вас есть сайт в интернете? Веб сайфан’ыз в’армы?
Могу я воспользоваться интернетом? Интернэт’э бааланабил’ирмийим?
Где здесь есть компьютер? Бильгисай’ар н’эрэдэ?
Я прекрасно провел(а) время Хаарик’а зам’ан гечирд’им
Какой у вас номер телефона? Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир?
Вы любите танцевать? Дансэтмей’и сэв’ермисиниз?
Мы туристы Биз тур’истиз
Я путешествую с семьей Айл’емле бирликт’эйим
Мне здесь очень нравится еда Емекл’ер чок леззэтл’и
Где вы живете? Н’эрэдэ отур’уёрсунуз?
Я не знаю Б’ильмиёрум
Сколько? . ..н. Э. Кад’ар?
Как? Н’асыл?
Когда? Н. Э. Зам’ан?
Кто это? Ким о?
Где выход? Чык’ыш н’эрэдэ?
Повторите, пожалуйста Тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из
Говорите медленнее, пожалуйста Яв’аш конушабил’ир, мисин’из
Я не говорю по-турецки Т’юркче б’ильмиёрум
Я не понимаю Анл’амыёрум
Здесь можно курить? Бура’да си’гара ичи’лир ми?

Для пользы дела

Куда вы понесли мой чемодан? Беним бавулуму нерейе гётюрдюнюз?
Вы не видели, куда побежал человек с чемоданом? Беним бавулумла адам нерейе гитти?
А разве бывают однозвездочные гостиницы? Бир йылдызлы отель олур му?
Вы уверены, что это настоящая куртка Gucci? Бу монтун герчек Gucci олдугуна эминми синиз?
Мы из России. В нашей группе двести тринадцать человек Русьяадан гельдик. Бизим гурупп икйиюзонюч киши вар
За такие деньги я могу купить половину Стамбула Бу парайа Истанбулун ярысыны алырым
Вы ходите за мной уже два часа Беним пешимден йки сааттыр бэлии орсунуз

Цифры и числа

Ноль Сыфыр
Один Бир
Два Ики
Три Уч
Четыре Дёрт
Пять Бэш
Шесть Алты
Семь Еди
Восемь Секиз
Девять Докуз
Десять Он (от 11 до 19 — после «он» ставим единицы: он бир, он ики…)
Двадцать Йирми (от 21 до 29 — после «йирми» ставим единицы: йирми бир…)
Тридцать Отуз
Cорок Кырк
Пятьдесят Элли
Шестьдесят Алтмыш
Семьдесят Йетмиш
Восемьдесят Сексен
Девяносто Доксан
Сто Юз
Тысяча Бин
Миллион Бир мильен

Магазины и рестораны

Сколько это стоит? Кач пара?/Фияты нэ кадар?
Это слишком дорого Чок пахалы
Напишите мне сумму, пожалуйста Язармысыныз лютфен
Мне нужна карта города Шерир паритасы лязым
Рынок Марк’ет
Мясной магазин Кас’ап
Булочная Пастаан’э
Мужская одежда Эрк’екь гийим’и
Женская одежда Ба’ян гийим’и
Когда закрывается магазин? Дюкк’ян са’ат качт’а капан’ыёр?
Когда открывается магазин? Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр?
Где здесь хороший ресторан? Нэрэдэ ийи бир ресторан вар?
Столик на двоих, пожалуйста Ики кишилик бир маса, лютфен
Счет, пожалуйста Хесап лютфен
Приятного аппетита! Афиет олсун!
Я не буду у вас ничего покупать Сиздэн хичбиршей сатыналмаяджаым
Ваше здоровье! Шерефе!
Это очень вкусно! Чок лэззэтли!
Мороженое Дондурм’а
Сок Мейв’э су’ю
Говядина Дан’а эт’и
Свинина Дом’уз эт’и
Овощи Сэбз’э
Сыр Пейн’ир
Рис Пил’яв
Хлеб Экьм’екь
Масло Тэр’еяы
Суп Чорб’а
Сахар Шек’ер
Соль Туз
Бутылка вина Бир шиш’э шар’ап
Ужин Акш’ам емей’и
Обед Ёйл’е емей’и
Завтрак Кахвалт’ы
Это все Х’епси бу
Вегетарианское меню, пожалуйста Вежетарь’ян мен’ю, л’ютфен
Кофе с молоком Сютл’ю кахв’э
Десерт Татл’ы
Закуски Антрэл’ер
Пиво Бир’а
Я бы хотел что-нибудь выпить Бирш’ей ичм’ек ист’иёрум

Туризм

Я бы хотел(а) место у окна Пеньджере тарафында отурмак истийорум
Где я могу взять такси? Таксие нэрэдэ булабилирим?
Где останавливается автобус? Отобюс нэрэдэ дуруёр?
Как пройти к стоянке автобусов? Отобюс дуранына насыл гидебилирим?
Куда вы меня завезли? Нерейе бени гетердинес?
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста Бени бу адресе гётюрюрмюсюнюз
Сколько стоит? (проезд) Нэ кадар?
Мне нужен билет в один конец Билет гидиш лютфен

Ругаемся по-турецки

Цыц! Сус!
Дурак Салак
Я тебе покажу Кузькину мать! Гюнюню гёрурсун сен!
Нахал! Хаддини бильмез хериф!
Пошел вон! Кайбол! Гит! Дефол!
Попридержи язык Дидини тут
Да ты прикалываешься! Хади йа?!
Клянусь! Валлахи!

Поговорки

Тормоз! (не обидное) Жетон геч дюштю
Нашел еду — ешь, увидел драку — беги Йемек булдунму йе, даяк гёрдюнму кач.

Вокзал, паспортный контроль

Там есть спальный вагон? Ятакл’ы ваг’он в’армы?
Там есть вагон-ресторан? Емекл’и ваг’он в’армы?
Когда прибывает? Трэн са’ат качт’а гел’иёр?
Когда поезд отходит? Трэн са’ат качт’а харек’ет эд’иёр?
С какой платформы? Х’анги плятф’орм?
Туда и обратно Гид’ишь дён’юшь
Мне нужен билет Бил’ет л’ютфен
В один конец Тэкь ён
Вы можете здесь остановиться? Бур(а)д’а дурабил’ирмисиниз?
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста Бен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен
Где выход? Чык’ышь н’эрэдэ?
Где я могу взять такси? Такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим?
Сколько мне платить за лишний вес? Ба’гаж фазла’сы и’чин не-ка’дар ‘одеме’лийим?
У вас перевес багажа Ба’гаж фазла’сы вар
Я могу взять эту сумку с собой? Бу чанта’йы (вали’зи) йаны’ма алаби’лирмийим?
Когда ближайший рейс? Эн йа’кын се’фер не за’ман?
Есть ли рейсы на. ..? …сефер’лер вар мы?
Я бы хотел место у окна Пеньджер’е тарафынд’а отурм’ак ист’ийорум
Где информация? Энформасьён н’эрэде?
Где зона получения багажа? Багаж’ы н’эрэден алабил’ириз?
У меня есть вещи для деклар

Язык в Турции

Toggle navigation

  • Написать отзыв

    • Написать отзыв
    • Загрузить видео
    • Загрузить фото

  • Написать отзыв
  • Загрузить видео
  • Загрузить фото


  • Форум
  • Страны
  • Страны

    • Популярные
    • Европа
    • Азия
    • Африка
    • Америка
    • Карибский бассейн
    • Австралия и Океания
    • Абхазия

    • Болгария

    • Венгрия

    • Вьетнам

    • Греция

    • Доминикана

    • Египет

    • Израиль

    • Индия

    • Индонезия

    • Испания

    • Италия

    • Кипр

    • Китай

    • Крым

    • Куба

    • Мальдивы

    • Марокко

    • ОАЭ

    • Португалия

    • Россия

    • Сейшелы

    • Таиланд

    • Тунис

    • Турция

    • Франция

    • Хорватия

    • Черногория

    • Чехия

    • Шри-Ланка

    • Австрия

Что такое тюркская языковая семья?

Милостью Мина 9 ноября 2020 года в Обществе

Носители тюркского языка распространены на большей части Евразии.

Корни тюркских языков берут свое начало в степях Средней Азии.Оттуда они были перенесены на запад кочевыми народами, которые достигли нынешней Турции и Балкан, а на север и северо-восток — теми, кто продвинулся в нынешнюю европейскую часть России и Сибирь, соответственно . Состоящие примерно из тридцати членов, на которых говорят более 160 миллионов человек, они относятся к групповому типу и типологически очень похожи.

Распространение и культурное значение тюркских языков

Тюркские языки распространены на огромной территории от Восточной Европы до Восточной Сибири и северного Китая.Их ядро ​​этой области находится в Центральной Азии в таких странах, как Казахстан, Кыргызстан, Туркменистан и Узбекистан, а также в районе Синьцзян в Китае. Оттуда они распространились на запад до Северного Ирана, Южного Кавказа, Турции и части Балкан, а на север — в Европейскую и Азиатскую Россию, включая территорию, расположенную между реками Волга, Обь и Енисей, доходя до северо-востока Сибири. и Северный Ледовитый океан.

Evolution

тюркских языков в прошлом были составлены с использованием самых разнообразных письменных письменностей, включая рунические, уйгурские, брахмийские и манихейские.Арабское письмо использовалось для всех тюркских языков после принятия ислама и до начала 20 века, когда оно было заменено во многих странах латиницей или кириллицей. Он до сих пор используется в Китае и Иране. В бывшем Советском Союзе кириллица была введена для всех тюркских языков до их распада, когда некоторые из них начали процесс перехода на латинский алфавит. Последний был завезен в Турцию в 1923 году.

Общие функции

Лингвисты выделяют среди тюркских языков четыре основные группы. К ним относятся северо-западный (кипчакский), юго-западный (огузский), юго-западный (карлукский) и северо-западный (сибирский), причем последние демонстрируют самый высокий уровень языковых различий от других. Лингвистическое понимание всех форм, как правило, на высоком уровне внутри каждой из этих групп и между ними. Говорящие из разных групп из первых трех групп и говорящий из одной из первых трех групп не могут общаться с носителями северо-восточной группы, кроме счета от одного до десяти и обозначения некоторых очень распространенных животных, частей тела, цвета, основных прилагательных. , что по-прежнему удивительно, учитывая тысячи километров, разделяющие эти регионы.

Вариации тюркских алфавитов

В различных тюркских языках используется набор связанных алфавитов и букв, ранее известных как руны. Примерно с 150 г. н.э. алфавит был заменен уйгурским алфавитом в Центральной Азии, арабским письмом в Центральной и Западной Азии, греческой кириллицей в Восточной Европе и на Балканах и, наконец, латинским алфавитом в Центральной Европе. Несмотря на различия в алфавитах, большое сходство в морфологии и синтаксисе продолжает связывать эти разделы вместе как имеющие общую историю даже в наши дни.

Роль в религии

Первоначально тюркские народы практиковали шаманизм, их главным божеством был Тенгри, бог неба.Позже в 763 году манихейство было введено как религия Уйгурской империи. Тибетский буддизм, или ваджраяна, стал основной религией после манихейства. Они поклонялись Тадри Тадриси Бурхану, Куанши Им Пусару и Майтри Бурхану. Вторжение тюрков на Индийский субконтинент привело к быстрому исчезновению религий. Сари-уйгуры «Желтые югуры» Западного Китая, а также тувинцы России — единственные оставшиеся буддийские тюрки. Есть турки еврейского происхождения, которые живут в крупных городах, таких как Стамбул, Анкара и Баку.До обращения в ислам хазары широко исповедовали иудаизм. Ислам можно считать в настоящее время основной религией тюркского народа. Сегодня основными тюркскими христианскими народами являются чуваши Чувашии и гагаузы Молдовы.

Древнетюркский отдых

Кыз куу ( погоня за девушкой ) с незапамятных времен является знаком тюркских праздников.Лошади считаются священными животными кочевыми племенами среднеазиатских степей. С тех пор она стала самой важной спортивной и церемониальной игрой тюркских народов. Другой культурный вид спорта, которым все еще занимаются сегодня, — это бузкаши, от « коз, схвативших » на персидском языке, когда всадники пытаются засунуть козу или тушу в ворота. Позже это стало национальным видом спорта в Афганистане.

Что такое тюркская языковая семья?

9005 0 Россия

Рейтинг Известные тюркские языки Центр региона, где говорят чаще всего
1 Турецкий Турция
2 Гагаузский Молдова
3 Азербайджанский Азербайджан
4 Туркменский Туркменистан
5 Крымскотатарский Украина и Россия
6 Казахский Казахстан
7 Киргизский Кыргызстан
8 Узбекский Узбекистан
9 Якутский Россия
10 Чувашский Россия
11 Айни Китай
12 Чулым
13 Хакас Россия
14 Тувань Россия
15 Уйгурский Китай
16 Ногай Россия
17 Башкирский Россия
18 Кумыкский Россия
19 Балканский Гагауз Греция, Македония и Турция
20 Афшар Ирак, Сирия, Афганистан и Турция

турецкий язык | Все о Турции

Турецкий язык принадлежит к алтайской ветви урало-алтайской лингвистической семьи , как и финский и венгерский языки. Это самый западный из тюркских языков, на котором говорят в Центральной Азии, и его обычно относят к юго-западной группе, также известной как огузская группа. Другие тюркские языки, все из которых тесно связаны между собой, включают азербайджанский (азербайджанский), казахский, киргизский, татарский, туркменский, уйгурский, узбекский и многие другие языки, на которых говорят с Балкан через Центральную Азию до северо-западного Китая и южной Сибири. Тюркские языки часто объединяются с монгольскими и тунгусскими языками в алтайской языковой семье.Строго говоря, «турецкие» языки, на которых говорят между Монголией и Турцией, следует называть тюркскими языками, а термин «турецкий» должен относиться к языку, на котором говорят только в Турции. Однако общепринято называть все эти языки турецкими и различать их по географическому признаку, например, турецкий язык Азербайджана.

На протяжении всей истории турки распространились по обширным географическим территориям, унося с собой свой язык. Турецкоязычные люди жили на обширных территориях, простирающихся от современной Монголии до северного побережья Черного моря, Балкан, Восточной Европы, Анатолии, Ирака и обширной территории северной Африки. Из-за большого расстояния возникли различные диалекты и акценты. Турецкий — это также язык, на котором дома говорят люди, живущие в областях, которые управлялись Османской империей. Например, в Болгарии более миллиона говорящих. Около 50 000 говорящих по-турецки живут в Узбекистане, Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане и Азербайджане.На Кипре турецкий язык является одним из официальных языков (с греческим), где на нем говорят как на первом языке 19 процентов населения, особенно на Севере (KKTC). Более 1,5 миллиона говорящих проживают в Болгарии, Македонии и Греции; более 3 миллионов говорящих живут в Германии (и других странах Северной Европы), где турки в течение многих лет были «гастарбайтерами». В Соединенных Штатах проживает около 40 000 человек, говорящих по-турецки.

Турецкий язык имеет несколько диалектов. Турецкие диалекты можно разделить на две основные группы: западные диалекты и восточные диалекты.Из основных турецких диалектов дунайский кажется единственным членом западной группы. Восточную группу составляют следующие диалекты: Эскишехир, Разград, Динлер, Румелиан, Караманли, Эдирне, Газиантеп и Шанлыурфа. Есть и другие классификации, которые различают следующие группы диалектов: юго-западные, центральноанатолийские, восточные, румелийские и кастамону. Современный стандартный турецкий язык основан на стамбульском диалекте Анатолии.

История языка делится на три основные группы: старотурецкий (с 7 по 13 века), среднетурецкий (с 13 по 20 век) и новый турецкий, начиная с 20 века.В период Османской империи арабские и персидские слова проникли в турецкий язык и, следовательно, смешались с тремя разными языками. Во время османского периода, охватившего шесть веков, естественное развитие турецкого языка было серьезно затруднено. Турецкий язык лег в основу османского турецкого языка, письменного языка Османской империи. Османский турецкий язык был в основном турецким по структуре, но с сильным наложением арабского и персидского словаря и случайным грамматическим влиянием.Османский турецкий язык сосуществовал с разговорным турецким, причем последний считался «языком сточных вод» и не заслуживающим изучения. Османский турецкий язык и разговорный язык были представлены арабским письмом.

Затем было движение за «новый язык», начатое Кемалем Ататюрком. В 1928 году, через пять лет после провозглашения республики, арабский алфавит был заменен латинским, что, в свою очередь, ускорило движение за избавление языка от иностранных слов. До реформы, которая ввела латинский алфавит, турецкий язык был написан арабским письмом.Вплоть до 15 века анатолийские турки использовали уйгурскую письменность для письма на турецком языке. Институт турецкого языка (Türk Dil Kurumu) был основан в 1932 году для проведения лингвистических исследований и содействия естественному развитию языка. В результате этих усилий современный турецкий язык стал литературным и культурным языком, развивающимся естественным путем и свободным от иностранных влияний. Сегодня уровень грамотности в Турции превышает 96%.

Как и все тюркские языки, турецкий является агглютинативным, то есть грамматические функции обозначаются добавлением различных суффиксов к основам.Отдельные суффиксы в именах существительных указывают и на род, и на число, но грамматического рода нет. Существительные склоняются в трех склонениях с шестью падежными окончаниями: именительный, родительный, дательный, винительный, местный и аблятивный; номер отмечен суффиксом множественного числа. Глаголы согласуются со своим подлежащим в падеже и числе, и, как и в существительных, эти функции выполняют отдельные идентифицируемые суффиксы. Порядок элементов в форме глагола следующий: основа глагола + маркер временного аспекта + аффикс подлежащего. Нет определенного артикля; цифра «один» может использоваться как неопределенный артикль.

Порядок слов субъект-объект-глагол в турецком языке является типичной тюркской характеристикой, но в определенных дискурсивных ситуациях возможны и другие порядки. Как язык SOV, где объекты предшествуют глаголу, турецкий имеет послелоги, а не предлоги, и относительные придаточные предложения, которые предшествуют глаголу.

Турецкий язык состоит из 8 гласных и 21 согласного. В нем также присутствует тюркская гласная гармония, в которой гласные суффиксов должны гармонировать с гласными основ существительных и глаголов; так, например, если в основе есть круглая гласная, то гласная суффикса должна быть круглой и так далее.Ударение в словах, произносимых изолированно, ставится на последний слог, но в дискурсе назначение ударения затруднено, особенно в глаголе.

ресурсов турецкого языка — TurkishClass101

Турецкий язык известен как алтайский язык, потому что он возник много веков назад в горном хребте Северного Сибирского Алтая. Кочевые народы принесли этот язык с собой, когда распространились в Туркменистан, Узбекистан, Азербайджан, Казахстан и ряд других стран.Сегодня на этом языке говорят более 83 миллионов человек по всему миру. Фактически, из всех тюркских языков турецкий является наиболее распространенным в мире.

Первые письменные упоминания на турецком языке датируются примерно 1300 лет назад и происходят из Средней Азии. Турецкий язык в настоящее время также называют стамбульским турецким или анатолийским турецким языком. По мере развития языка на него влиял язык, на котором говорили во времена Османской империи. В конце концов османский алфавит был заменен латинским.Ассоциация турецкого языка, основанная в 1932 году, работала над реформированием языка и его официальной стандартизацией среди носителей турецкого языка. В процессе этого многие «заимствования» или слова, заимствованные из других языков, были удалены из языка, и многие старые турецкие слова, которые не использовались веками, были вновь введены в язык.

Турецкий язык ежегодно приобретает новых носителей, поскольку все большее число людей стремятся выучить уникальный язык. В результате были разработаны новые и более эффективные методы изучения турецкого языка. Например, турецкий подкаст, предназначенный для людей, не являющихся носителями языка, — отличный способ выучить базовый словарный запас, турецкий акцент и разговорные навыки. При использовании в сочетании с традиционными письменными уроками турецкого языка урок подкаста может значительно ускорить процесс обучения.

Большинству новичков будет полезно сначала выучить турецкий алфавит. Когда вы освоите алфавит, вам станет легче правильно произносить турецкие слова. Если вы начнете со строительного материала языка — алфавита, — это в конечном итоге поможет вам научиться говорить и понимать турецкий язык с большей легкостью.

Путешественникам, которые посещают турецкоязычные страны, такие как Турция или Северный Кипр, будет полезно выучить распространенные турецкие фразы. Зная привет такой как Мерхаба! (Привет!) Или ok teşekkür ederim! (Большое спасибо!) Поможет вам связаться с носителями языка. По мере развития вашего произношения и словарного запаса вы будете лучше понимать, что происходит вокруг вас. Выучив даже всего несколько из этих базовых фраз, вы сможете получить больше удовольствия от поездки, упростить путешествие и начать свое путешествие по изучению второго языка.

Зачем изучать турецкий? | Мировые языки и литературы

Neden Türkçe?

Турецкий язык является важным языком прежде всего из-за огромного количества людей, которые на нем говорят. 75 миллионов человек говорят на турецком как на своем родном языке, что делает его одним из 15 наиболее распространенных первых языков мира. Существуют и другие общины говорящих на Балканах и на Кавказе, а также несколько очень крупных турецких иммигрантских общин в Западной Европе (например, турецкий язык является вторым по распространенности языком в Германии).Еще 15 миллионов человек говорят на турецком как на втором языке.

Турецкая Республика стратегически связана, географически и культурно, с Восточной Европой, Центральной Азией и Ближним Востоком. Таким образом, турецкий язык и знание Турции выгодны всем, кто интересуется международным бизнесом или политикой этих регионов. Аналогичным образом, возможности для студентов, стремящихся сделать карьеру в бизнесе или на государственной службе, будут только увеличиваться, поскольку Турция продолжает развиваться как глобальная экономическая держава.Изучение турецкого языка дает вам глубокое понимание, которое делает вас ценным активом для корпораций, правительства и других организаций, продвигающих продуктивные союзы с Ближним Востоком. В Турции быстро открываются возможности для бизнеса. Ожидаемое членство Турции в Европейском Союзе еще больше повысит ее значение для глобального бизнеса. Политическая структура в Турции основана на светской демократической, плюралистической и парламентской системе, в которой права человека защищены законом и правосудием.

Турецкий язык принадлежит к языковой семье, которая включает тридцать тюркских языков, на которых говорят в Восточной Европе, Центральной Азии и Сибири. Различия между этими языками намного меньше, чем их близкое сходство. Знание турецкого языка открывает перед вами регион, имеющий большое геополитическое значение. В краткосрочной перспективе это означает (среди прочего) интересную работу и стипендии для студентов, изучающих турецкий язык.

Области мира, в которых тюркский язык имеет официальный статус

Некоторые интересные вещи о турецком

Связанный не с другими основными языками Европы или Ближнего Востока, а (отдаленно) с финским и венгерским, турецкий язык является агглютинативным языком.Агглютинация — это процесс добавления суффиксов к корневому слову, чтобы одно слово могло передать то, что английскому языку потребовалось бы сказать целое предложение. Например, английское предложение «Они не приходили» — это одно слово на турецком языке: «прийти» — это корневое слово, а элементы, означающие «не», «-инг», «они» и «были» (прошедшее время marker) все имеют суффикс: Gelmiyorlardı . Регулярность и предсказуемость того, как эти суффиксы добавляются на турецком языке, облегчают усвоение агглютинации, чем вы думаете.

Турецкий язык имеет послелоги, а не предлоги, а объекты обычно предшествуют глаголам. Таким образом, предложение «Ахмет говорил о своем классе» будет иметь следующий порядок слов на турецком языке: «Ахмет, его класс говорил о своем классе». Поначалу это может показаться странным, но вы удивитесь, как быстро этот новый порядок слов станет естественным, когда вы изучаете турецкий язык.

Изучение турецкого языка также закладывает прочную основу для изучения других современных тюркских языков, таких как казахский, кыргызский, татарский, узбекский и уйгурский.Различные тюркские языки тесно связаны, а некоторые из них даже понятны друг другу. На многих из этих языков говорят в регионах, имеющих жизненно важное стратегическое значение, таких как Кавказ, Балканы, Китай и бывший Советский Союз. Овладение турецкой грамматикой значительно упрощает изучение других тюркских языков.

О Турции

Современная Турция — государство-преемник Османской империи (1299-1922), которая на пике своего развития охватывала Африку, Азию и Европу. Сегодня турецкие архивы содержат огромное количество документов и информации, относящихся к 623-летней истории всех этих обширных бывших провинций на трех континентах.

Османская империя

Сама Турция — это большой музей под открытым небом, который включает руины от самого старого известного человеческого поселения Чатал Хёюк (7500 г. до н.э.) до руин Древней Греции и Рима, некоторые из которых (например, Эфес) имеют римское и греческое наследие. Таким образом, Турция и турецкий язык представляют большой интерес для студентов-археологов.

Турция — прекрасная страна для посещения, и у Бостонского университета есть две отличные программы обучения за рубежом в Турции: одна в Стамбуле с Университетом Богазичи и одна в Анкаре с Ближневосточным техническим университетом.

В Бостонском университете

Турецкая программа BU небольшая, но сильная. Высокий процент наших студентов регулярно получает национальные награды за свои знания турецкого языка, в том числе награду Redhouse за лучший турецкий студент и престижные стипендии для продвинутого изучения турецкого языка в Турции. Ты можешь быть следующим.

Добавить комментарий